4月27日山东大学国家社科基金重大项目马克斯•韦伯研究学术研讨会在山大济南中心校区举行。我校应用经济学院国际经济与贸易系教师黎岗博士作为该项目翻译组成员列席会议。
该会议由山东大学当代社会主义研究所所长王建民教授主持,来自中国社科院、中央编译局、北京大学、清华大学、复旦大学、华东师范大学、上海交通大学、广东白云学院、人民出版社、北海释知堂心理工作室、山东大学及台湾“中央研究院”的三十余位专家学者参加了研讨。
会上,各界专家就韦伯全集翻译和研究方面的多个问题进行了发言。项目的主要策划者翻译家阎克文介绍,此次集中了国内最优秀的韦伯作品的德文翻译力量,将直接翻译德文原版,以防止转译过程中的信息流失与失真。中央编译局原副局长王学东指出,如此规模宏大的学术翻译工程,需要有规划的顶层设计。中国社会科学院研究员苏国勋认为,学术翻译应该在研究基础上进行,才能达到精准。黎岗博士在发言时提出,韦伯是德国思想巨匠,对社会科学以至经济学研究有着深刻影响,但是我们今天必须思考如何对韦伯的思想推陈出新。黎博士还以“价值中立之争”为例,说明韦伯思想研究必须结合当今的社会科学和经济学研究最新成果进行。发言得到了与会者肯定。
通过这次会议,“马克斯•韦伯全集翻译与研究”项目正式启动。(文/应用经济学院黎岗 图/刘玉娣)
国家社科基金重大项目马克斯·韦伯研究学术研讨会举行